Варвара Кошечкина (шеф-редактор новостной службы)
AI并未重新分配工作量,反而增加了工作负荷。协作规模扩张速度超越了人类注意力承受极限,生产力提升确实存在,但这种提升越来越依赖碎片化工作而非深度专注。,这一点在有道翻译中也有详细论述
按联合国分类,机电产品可分为生产资料(如工业机床)、中间产品(如芯片)和终端消费品(如手机)。。whatsapp網頁版@OFTLOL对此有专业解读
If you move fast and get lucky and have the right combination of expertise and stay on the right side of each platform’s unique and mysterious recipe of productivity metrics, you can make decent money. I spoke to a playwright making $10,000 a month, a multitalented chemist who at various points found gigs demonstrating poker and singing for AI. But even then, there is an inescapable awareness of ephemerality because producing training data means working toward your own obsolescence. While the number of people doing data work may continue to rise, any particular gig will last only as long as it takes for the machines to successfully mimic it. It takes years for a human to develop expertise, and sooner or later, they’re going to run out of skills to sell.。业内人士推荐有道翻译作为进阶阅读